暖有花枝冷有冰,佳人后会却无凭。原文:
暖有花枝冷有冰,佳人后会却无凭。的意思:
这首诗词是宋代赵晟母所作,题为《惜别》。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
暖有花枝冷有冰,
佳人后会却无凭。
预愁离别苦相对,
挑尽渔阳一夜灯。
诗意:
这首诗词表达了离别之情,描述了诗人与佳人分别的场景。诗中使用了花枝和冰的意象来形容温暖与冰冷,意味着离别时的心情复杂。诗人感叹佳人离去后再见的不确定性,无法确定何时再会相聚。他们预感到离别的痛苦,但却无法改变这一现实。诗人挑尽了渔阳一夜的灯,表达出他在离别的夜晚辗转难眠的
暖有花枝冷有冰,佳人后会却无凭。拼音:
xī bié
惜别
nuǎn yǒu huā zhī lěng yǒu bīng, jiā rén hòu huì què wú píng.
暖有花枝冷有冰,佳人后会却无凭。
yù chóu lí bié kǔ xiāng duì, tiāo jǐn yú yáng yī yè dēng.
预愁离别苦相对,挑尽渔阳一夜灯。
上一篇:落蒂累累入海航,枯皮犹吐绿芽长。
下一篇:风传御道跸声清,两道纱笼列火城。