嚣尘楚城外,一寺枕通波。原文:
嚣尘楚城外,一寺枕通波。的意思:
中文译文:
我在嚣尘的楚城外,
有一座寺庙枕着汩汩流水。
松树的绿色遥遥可见,
山峦相连,寺院众多。
花朵盛开的时候无处不有,
向别离的路上走了一半。
我感到惆怅,
思念过去的禅修者,
空房中茂密的薜萝掩映着深意。
诗意和赏析:
这首诗题写了虎丘西寺的景色和寺院的寂静之美。作者用简练而富有意境的词句,将寺庙的景色和氛围描绘得生动而深远。
诗的第一句“嚣尘楚城外”以四个字展示了城市喧嚣与寺庙清静的对
嚣尘楚城外,一寺枕通波。拼音:
tí hǔ qiū xī sì
题虎丘西寺
xiāo chén chǔ chéng wài, yī sì zhěn tōng bō.
嚣尘楚城外,一寺枕通波。
sōng sè rù mén yuǎn, gāng xíng lián yuàn duō.
松色入门远,冈形连院多。
huā shí zhǎng dào chù, bié lù bàn jīng guò.
花时长到处,别路半经过。
chóu chàng jiù chán kè, kōng
上一篇:云树拥崔嵬,深行异俗埃。
下一篇:千年戴颙宅,佛庙此崇修。