故人能下榻,为喜客相过。原文:
故人能下榻,为喜客相过。的意思:
《宿溪村书斋》是宋代赵希迈创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
故人能下榻,为喜客相过。
不住夜泉滴,常疑春雨多。
风来琴自响,冰合砚难磨。
明日还分袂,羁吟谁共哦。
诗意:
这首诗词描绘了作者在宿溪村的书斋中与故人相聚的场景。作者感到十分高兴,因为故人能够光临自己的书斋,互相拜访交流。夜晚里,不断传来泉水滴落的声音,作者常常会误以为是春雨的声音。风吹过,琴弦自然地发出悦耳的声音,而墨砚结冰使得墨迹难以磨灭。明天即将
故人能下榻,为喜客相过。拼音:
sù xī cūn shū zhāi
宿溪村书斋
gù rén néng xià tà, wèi xǐ kè xiāng guò.
故人能下榻,为喜客相过。
bú zhù yè quán dī, cháng yí chūn yǔ duō.
不住夜泉滴,常疑春雨多。
fēng lái qín zì xiǎng, bīng hé yàn nán mó.
风来琴自响,冰合砚难磨。
míng rì hái fēn mèi, jī yín shuí gòn
上一篇:出郭无多路,萦回入翠微。
下一篇:渡湖归古县,一望水程赊。