鹁鸪鸪,鹁鸪鸪,帐房遍野相喧呼。原文:
鹁鸪鸪,鹁鸪鸪,帐房遍野相喧呼。的意思:
诗词的中文译文:
鹁鸪鸪,鹁鸪鸪,帐房里传来喧哗之声。姐姐含羞地对妹妹说话,大嫂在泪水中望着小姑。一家人都遭受了不幸的困境,能够团聚在一起还算幸福。希望大家能相互怜悯而不是妒忌,因为这个人并不是真正的丈夫。
诗意:
这首诗写出了宋代一家人被敌人俘虏后的心境。诗中的人物有阿姊(姐姐)、阿妹(妹妹)、大嫂和小姑,他们团聚在一起,共同度过被虏的日子。诗中通过描写姐姐含羞、大嫂流泪等细节,展现出了他们的困境与情感。诗人希望这个家庭能互相体谅、互相支持,而不是因为丈夫
鹁鸪鸪,鹁鸪鸪,帐房遍野相喧呼。拼音:
wèi bèi lǔ fù zuò
为被虏妇作
bó gū gū, bó gū gū, zhàng fáng biàn yě xiāng xuān hū.
鹁鸪鸪,鹁鸪鸪,帐房遍野相喧呼。
ā zǐ hán xiū duì ā mèi, dà sǎo huī lèi kàn xiǎo gū.
阿姊含羞对阿妹,大嫂挥泪看小姑。
yī jiā bù xìng jù bèi lǔ, yóu xìng tóng chǔ wèi qī nú.
一家不幸俱被虏,犹
上一篇:泥滑滑,泥滑滑,脱了绣鞋脱罗袜。
下一篇:隋家天子爱扬州,四十离宫取次游。