送女忽忽不择日,彩绕羊身花照席。原文:
送女忽忽不择日,彩绕羊身花照席。的意思:
诗词:《戌兵有新婚之明日遂行者予闻而悲之为作绝句》
朝代:宋代
作者:陆游
送女忽忽不择日,
彩绕羊身花照席。
暮婚晨别已可悲,
犹胜空房未相识。
中文译文:
送女子匆匆地不顾日期,
彩绕着新娘的身体,鲜花映照着婚床。
傍晚结婚,次日早晨就别离,实在令人悲伤,
但这样的情况还比那些素未谋面的空房好。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个戍边军人的婚礼,陆游通过细腻的描写表达了作者对这种匆忙婚姻的悲伤和无
送女忽忽不择日,彩绕羊身花照席。拼音:
xū bīng yǒu xīn hūn zhī míng rì suì xíng zhě yǔ wén ér bēi zhī wèi zuò jué jù
戌兵有新婚之明日遂行者予闻而悲之为作绝句
sòng nǚ hū hū bù zé rì, cǎi rào yáng shēn huā zhào xí.
送女忽忽不择日,彩绕羊身花照席。
mù hūn chén bié yǐ kě bēi, yóu shèng kōng fáng wèi xiāng shí.
暮
上一篇:老子今朝喜有余,房栊新毕得安居。
下一篇:夜静孤村闻笛声,溪头月落欲三更。