游丝无力击春风,水面从飘点点红。原文:
游丝无力击春风,水面从飘点点红。的意思:
《席上信笔六首》是李弥逊创作的一首宋代诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
游丝无力击春风,
水面从飘点点红。
晚渡舟横人独立,
厨烟著柳细濛濛。
译文:
微弱的游丝无法抵挡春风的吹拂,
水面上漂浮着点点红色。
黄昏时分,渡船横渡,孤独的人独立其中,
厨房的炊烟笼罩着细细的柳枝,朦胧而柔美。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个寂静而美丽的场景,展示了李弥逊细腻的观察力和对自然景物的感悟。诗人以游丝和春风作为开篇,
游丝无力击春风,水面从飘点点红。拼音:
xí shàng xìn bǐ liù shǒu
席上信笔六首
yóu sī wú lì jī chūn fēng, shuǐ miàn cóng piāo diǎn diǎn hóng.
游丝无力击春风,水面从飘点点红。
wǎn dù zhōu héng rén dú lì, chú yān zhe liǔ xì méng méng.
晚渡舟横人独立,厨烟著柳细濛濛。
上一篇:春衫更怯晚来风,准拟衰颜借酒红。
下一篇:花神不管勒花风,开尽深红到浅红。