暂出河边思远道,却来窗下听新莺。原文:
暂出河边思远道,却来窗下听新莺。的意思:
赠远
暂出河边思远道,
却来窗下听新莺。
故人一别几时见,
春草还从旧处生。
中文译文:
送别远方的人
暂时离开河边,思念远方的道路,
却来到窗前,聆听新鸟的歌声。
和故友分别已经多久,
春草依然从旧地生长。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人与远方故友的离别和思念之情。诗人初离河边,就开始思念起远方的路程,心中对离别产生了遗憾之情。然后他回到窗前,倾听着窗外新鸟的歌声,或许是希望通过
暂出河边思远道,却来窗下听新莺。拼音:
zèng yuǎn
赠远
zàn chū hé biān sī yuǎn dào, què lái chuāng xià tīng xīn yīng.
暂出河边思远道,却来窗下听新莺。
gù rén yī bié jǐ shí jiàn, chūn cǎo hái cóng jiù chù shēng.
故人一别几时见,春草还从旧处生。
上一篇:魏帝宫人舞凤楼,隋家天子泛龙舟。
下一篇:故人曾任丹徒令,买得青山拟独耕。