早日羁游所,春风送客归。原文:
早日羁游所,春风送客归。的意思:
中文译文:
早日离开了羁绊,春风送你归家。
柳花依然黯淡无光,江燕仍然翱翔。
歌舞仅有一部分人知晓,宾朝之士追随使者。
在宋亭的池水清澈明亮,不要忘记踏上美丽芳菲的道路。
诗意:
这首诗是韩愈给李六协律送别的作品,表达了对友人早日解脱束缚、归期欢乐的祝愿。诗中通过描绘春天的景物来寄托情感,同时也抒发了对友人分别的感慨和对友人前程的期望。
赏析:
这首诗以春天的景物为背景,表现了离别的情感。早春时分,柳花依然残败,在诗中象征了友人羁绊的困
早日羁游所,春风送客归。拼音:
sòng lǐ liù xié lǜ guī jīng nán áo
送李六协律归荆南(翱)
zǎo rì jī yóu suǒ, chūn fēng sòng kè guī.
早日羁游所,春风送客归。
liǔ huā hái mò mò, jiāng yàn zhèng fēi fēi.
柳花还漠漠,江燕正飞飞。
gē wǔ zhī shuí zài, bīn liáo zhú shǐ fēi.
歌舞知谁在,宾僚逐使非。
sòng tíng c
上一篇:寒食时看度,春游事已违。
下一篇:湖上新亭好,公来日出初。