惜别夏仍半,回途秋已期。原文:
惜别夏仍半,回途秋已期。的意思:
译文:回惜离别仍是夏天的一半,返回途中已进入了秋天。再修剪直谏之草,更赋予行赠之诗。虽然我们写了锦绣的篇章,但知道没有回报,青萍也会怀疑。人生中有通达和堵塞,公等才是关键和安危之所系。警醒游禽离别伙伴,吸风之蝉抱住树枝。忍不住摘下冠冕,又到了扫门时光。
诗意:这是一首诗人酬答别人的赠诗的作品。诗人在诗中表达了对离别的遗憾和思念之情,也表达了对友人忠诚的赞美和关心之意。诗人以富有细腻的描写表达了离别的痛苦和迷茫,同时也透露出对友人的祝福和期望。
赏析:这首诗以简洁明了的语言
惜别夏仍半,回途秋已期。拼音:
chóu bié líng hú bǔ quē
酬别令狐补阙
xī bié xià réng bàn, huí tú qiū yǐ qī.
惜别夏仍半,回途秋已期。
nà xiū zhí jiàn cǎo, gèng fù zèng xíng shī.
那修直谏草,更赋赠行诗。
jǐn duàn zhī wú bào, qīng píng kěn jiàn yí.
锦段知无报,青萍肯见疑。
rén shēng yǒu tōng sāi, gōng
上一篇:永定河边一行柳,依依长发故年春。
下一篇:怅望银河吹玉笙,楼寒院冷接平明。