越王戍畔柳条春,曾送鸱夷万里人。原文:
越王戍畔柳条春,曾送鸱夷万里人。的意思:
《越溪柳(二首)》是明代诗人汤珍创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
越王的边境旁,柳条春天繁茂,
曾经送别过万里之外的鸱夷人。
他是否会说西施并没有其他的遗憾,
今天翠眉又在效仿谁的皱眉?
诗意:
这首诗词表达了作者对越王、鸱夷以及西施等历史人物和传说的思考和联想。越王是古代越国的君主,与柳树和春天相连,象征着生机和繁荣。鸱夷是越国的敌对国家,代表着远方和别离。诗人提到鸱夷人离去时,表达了离别的伤感和思念之情。而西施是
越王戍畔柳条春,曾送鸱夷万里人。拼音:
yuè xī liǔ èr shǒu
越溪柳(二首)
yuè wáng shù pàn liǔ tiáo chūn, céng sòng chī yí wàn lǐ rén.
越王戍畔柳条春,曾送鸱夷万里人。
kěn dào xī shī wú bié hèn, cuì méi jīn rì xiào shuí pín.
肯道西施无别恨,翠眉今日效谁颦。
上一篇:朝来檐鹊送声忙,见说高人过草堂。
下一篇:掠燕藏莺覆碧潭,丝牵缕结弱难堪。