急霰打窗纱,正是愁时候。原文:
急霰打窗纱,正是愁时候。的意思:
《卜算子 雨中》是元代诗人韩奕所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨中急雹打击着窗纱,
此时正是愁苦之时。
虽然以酒消愁,
却反而被愁消酒。
灯光时明时暗,
滴漏不管长短。
问梅花为何而愁,
似乎是因为愁人变得瘦。
这首诗词以雨中的景象为背景,描绘了诗人内心中的愁苦之情。诗中通过窗纱被急雹打击的形象,表达了作者内心的纷乱和困扰。诗人觉得此时是愁苦之时,心情沉重。尽管他试图用酒来消解愁苦,却发现愁苦并没有因此而
急霰打窗纱,正是愁时候。拼音:
bǔ suàn zǐ yǔ zhōng
卜算子 雨中
jí sǎn dǎ chuāng shā, zhèng shì chóu shí hòu.
急霰打窗纱,正是愁时候。
wú nài chóu duō zhe jiǔ xiāo, fǎn bèi chóu xiāo jiǔ.
无柰愁多着酒消,反被愁消酒。
yòu miè yòu míng dēng, hái duǎn hái zhǎng lòu.
又灭又明灯,还短还长漏。
wèi wèn méi
上一篇:急霰打窗纱,正是愁时候。
下一篇:白发对黄花,又一番重九。